Les anglais sont très fort sur la terminologie du " ware " en informatique (shareware, hardware, freeware, netware, etc ...)
Et les belges, non peut-être ?
Nous avons aussi a Bruxelles nos programmes, et nous ne sommes pas peu fiers d'en exposer la gamme.
Comment dit on en bruxellois :
* Un serveur de réseau : un Abreuvware
* Un logiciel très compliqué : Assomware
* Une procédure de sortie de logiciel : Aurevware
* Un logiciel de nettoyage de disque dur : Baignware
* Un réseau local d'une entreprise : Coulware
* Une poubelle de Windows : Depotware
* Un logiciel filtrant les données inutiles : Egoutware
* Un logiciel de compression des données : Entonware
* Un logiciel de vote électronique : Isolware
* Un logiciel de copie : Mirware
* Un logiciel antivirus : Mouchware
* Un logiciel de préparation de discours : Oratware
* Un logiciel pour document en attente : Purgatware
* Un logiciel d'observation : Promontware
* Un logiciel de démonstration : Prommouvware
* Une salle informatique non climatisée : Rotisware
* Un logiciel de merde : Suppositware
* Un logiciel de classement : Tirware
* Une réunion de femmes : Tupperware
Retour à la page d'accueil